|  e-ISSN: 2980-3470

Original article | Journal of Turkish Applied Linguistics 2023, Vol. 1(1) 1-25

Türkçe Akademik Sözcüklerin Eşdizimsel Sıklıklarının Karşılaştırılması

Burak Tüfekçioğlu

pp. 1 - 25   |  DOI: https://doi.org/10.29329/jtal.2023.585.1   |  Manu. Number: MANU-2307-22-0005

Published online: August 08, 2023  |   Number of Views: 153  |  Number of Download: 288


Abstract

Çalışma, sosyal bilimler ve fen bilimlerindeki akademik sözcüklerin eşdizimlerinin isim, sıfat, zarf ve fiil türlerine göre sayısal açıdan incelemek ve sıklıklarını karşılaştırmak amacındadır. Bunun için yazılı ve sözlü akademik metinlerden sosyal bilimlerde 4.458.049 sözcükbirimlik, fen bilimlerinde 4.121.437 sözcükbirimlik iki Türkçe akademik derlem oluşturulmuştur. Bu derlemlerden, her iki alandaki akademik sözcükler sıklıklarıyla ve akademik sözcüklerin en sık kullanıldıkları eşdizimler sıklık, t-skor ve MI-skorlarıyla birlikte belirlenmiştir. Çalışma sonucunda Türkçede fen bilimleri alanında sosyal bilimlere göre daha fazla akademik sözcüğün, daha yüksek sıklıkta kullanıldığı görülmüş ve bu farkın istatistiksel olarak anlamlı olduğu belirlenmiştir. Sözcük sıklıkları türlere göre incelendiğinde, sosyal bilimlerde sıfat türündeki akademik sözcüklerin daha fazla sıklık sayısına sahip olduğu isim, zarf ve fiil türünde fen bilimlerinde daha yüksek sıklıkta akademik sözcüğün bulunduğu belirlenmiştir. Eşdizimlilik açısından bu farklılığın kaybolduğu, sosyal bilimler ve fen bilimlerindeki akademik sözcüklerin en fazla kullanıldığı eşdizimli sözcüklerin, birlikte kullanım sayısının birbirine yakın olduğu belirlenmiştir.

Keywords: Sözcük öğretimi; akademik söz varlığı; eşdizim; akademik sözcük listeleri


How to Cite this Article?

APA 6th edition
Tufekcioglu, B. (2023). Türkçe Akademik Sözcüklerin Eşdizimsel Sıklıklarının Karşılaştırılması . Journal of Turkish Applied Linguistics, 1(1), 1-25. doi: 10.29329/jtal.2023.585.1

Harvard
Tufekcioglu, B. (2023). Türkçe Akademik Sözcüklerin Eşdizimsel Sıklıklarının Karşılaştırılması . Journal of Turkish Applied Linguistics, 1(1), pp. 1-25.

Chicago 16th edition
Tufekcioglu, Burak (2023). "Türkçe Akademik Sözcüklerin Eşdizimsel Sıklıklarının Karşılaştırılması ". Journal of Turkish Applied Linguistics 1 (1):1-25. doi:10.29329/jtal.2023.585.1.

References

    Ackermann, K. & Chen, Y.-H. (2013). Developing the Academic Collocation List (ACL) – A corpus driven and expert-judged approach. Journal of English for Academic Purposes 12 (1), 235–247. http://dx.doi.org/10.1016/j.jeap.2013.08.002.

    Adolphs S. & Schmitt, N. (2003). Lexical Coverage of Spoken Discourse. Applied Linguistics, 24(4), 425–438. https://doi.org/10.1093/applin/24.4.425

    Aksan, Y., Aksan, M., Mersinli, Ü. & Demirhan, U. U. (2017). A Frequency dictionary of Turkish core vocabulary for learners. (First ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315733302

    Ananiadou, S. (1994). A methodology for automatic term recognition. Published in Proceeding COLING'94. Proceedings of the 15th conference on Computational linguistics, 2, 1034-1038. https://doi.org/10.3115/991250.991317

    Aydemir, A. (2010). Türkçede Zaman ve Görünüş Sistemi. (First ed.). Grafiker Yayıncılık.

    Balcı. A. (2018). Sosyal bilimlerde araştırma yöntem, teknik ve ilkeler. 13. Baskı. Ankara: Pegem A Yayıncılık

    Beach, K. D., Sanchez, V., Flynn, J. L. & O’Connor E. (2015). Teaching academic vocabulary to adolescents with learning disabilities. Teaching Exceptional Children, 481, 36-44. Doi: 10.1177/0040059915594783.

    Cangır H., Büyükkantarcıoğlu, S. N. & Durrant, P. (2017). Investigating collocational priming in Turkish. Journal of Language and Linguistic Studies, 13(2), 465-486.

    Cangır, H. & Durrant, P. (2021). Cross-linguistic collocational networks in the L1 Turkish-L2 English mental lexicon. Lingua 258(2021) 103057. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2021.103057.

    Coxhead, A. (2000). A New Academic Word List. TESOL QUARTERLY Vol. 34, No. 2, pp: 213-238. https://doi.org/10.2307/3587951

    Çalışkan, N. (2014). Yüksek sıklıktaki adlar: Zaman sözcükbiçimi üzerine derlem temelli bir inceleme (eşdizimlilikler, biçimbirim dizileri, dilbilgisel örüntüler ve semantik prozodi). Pegem A yayınları.

    Dang, T. N.Y. (2020). High-frequency words in academic spoken English: corpora and learners. ELT Journal Volume 74/2 April 2020; doi:10.1093/elt/ccz057.

    Demir, N. (2020). Akademik Türkçe ve temel sorunları. İçinde B. Tüfekçioğlu (Eds.), Akademik Amaçlar için Türkçe Öğretimi (pp. 1-20). Pegem Akademi. DOI: 10.14527/9786257228329

    Dolmacı, M. (2015). A Corpus Study of Academic Turkish Vocabulary: Implications for Teaching Turkish As A Foreign Language [Unpublished doctoral dissertation]. Gazi University.

    Durrant, P. & Doherty, A. (2010). Are high-frequency collocations psychologically real? Investigating the thesis of collocational priming. Corpus Linguistics and Lingustic Theory, 6(2) 125-155. Doi:10.1515/cllt.2010.006

    Durrant, P. (2013). Formulaicity in an agglutinating language: the case of Turkish. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 2013; 9(1) 1 – 38. Doi: 10.1515/cllt-2013-0009

    Ediskun, H. (2007). Türk Dil Bilgisi. Sesbilgisi-Biçimbilgisi-Cümlebilgisi-. (11th ed.). Remzi Kitapevi.

    Eken, N. T. (2016). Eşdizimlerin Saptanmasına ve Betimlenmesine Yönelik Kuram ve Yaklaşımlar. [Theories And Approaches to Identify and Determine Collocations]. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, [Mustafa Kemal University Journal of Graduate School of Social Sciences]. 13(33). 28-47.

    Erkuş, A. (2017). Davranış bilimleri için bilimsel araştırma süreci (5.bs.). Ankara: Seçkin Yayıncılık.

    Flowerdew, L. (2012). Corpora and Language Education. Palgrave Macmillan. Doi: 10.1057/9780230355569

    Gablasova, D., Brezina, V. And McEnery, T. (2017). Collocations in Corpus-Based Language Learning Research: Identifying, Comparing, and Interpreting the Evidence. Language Learning 671, 155–179 Doi: 10.1111/lang.12225.

    Gardner, D. & Davies, M., (2014). A New Academic Vocabulary List,. Applied Linguistics. 35(3). 305–327. doi:10.1093/applin/amt015.

    Green, C. (2019). Enriching the academic wordlist and Secondary Vocabulary Lists with lexicogrammar: Toward a pattern grammar of academic vocabulary. System 87. 1-10. https://doi.org/10.1016/j.system.2019.102158

    Gulec, N. & Gulec, B. A. (2015).  Lexical collocations (Verb + Noun) across written academic genres in English. Procedia - Social and Behavioral Sciences 182. 433 – 440. Doi: 10.1016/j.sbspro.2015.04.816.

    Heller, V. & Morek, M. (2015). Academic discourse as situated practice: An introduction. Linguistics and Education, 31, 174-186. http://dx.doi.org/10.1016/j.linged.2014.01.008.

    Hill, J. (2000). Revising priorities: from grammatical failure to collocational succes. In M. Lewis (Eds.). Teaching collocation: Further Developments in the Lexical Approach (pp. 47-67). Hove

    Hoey, M. (2005). Lexical Priming A new theory of words and language. (First Ed.). Routledge.

    Hunston, S. (2002). Corpora in Applied Linguistics. Cambridge Press.

    Hyland, K. & Tse, P. (2007). Is There an "Academic Vocabulary"?, TESOL Quarterly, 412, 235-253. Doi: 10.1002/j.1545-7249.2007.tb00058.x

    İmer, K., Kocaman, A. ve Özsoy, A. S. (2011). Dilbilim Sözlüğü. (2nd ed.). Boğaziçi Üniversiyesi Yayınları.

    Karaman, B. İ. (2018). Terim Bilimi. (First ed.). Bilge Kültür Sanat.

    Khani, R. & Tazik, K. (2013). Towards the Development of an Academic Word List for Applied Linguistics Research Articles. RELC Journal, 44(2), 209–232. https://doi.org/10.1177/0033688213488432

    Koizumi, R. & In’nami, Y. (2013). Vocabulary knowledge and speaking proficiency among second language learners from novice to intermediate levels. Journal of Language Teaching and Research, 4(5), 900-913. Doi: 10.4304/jltr.4.5.900-913

    Korkmaz. Z. (2009). Türkiye Türkçesi Grameri Şekil Bilgisi. (3rd ed.). Türk Dil Kurumu yayınları

    Kornfilt, J. (1997). Turkish. Routledge.

    Krishnamurthy, R. (2006). Collocations. In book: Encyclopedia of Language & Linguistics (pp.596-600). doi:10.1016/B0-08-044854-2/00414-4

    Kumova-Metin, S. & Karaoğlan, B. (2016). Türkiye Türkçesinde Eşdizimlerin İstatistiksel Yöntemlerle Belirlenmesi. Bilig, 78, 253-286. Retrieved from https://dergipark.org.tr/tr/pub/bilig/issue/48705/619716.

    Masrai, A. & Milton, J. (2018). Measuring the contribution of academic and general vocabulary knowledge to learners' academic achievement. Journal of English for Academic Purposes, 31(1), 44-57. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2017.12.006

    Matthews, J. (2018). Vocabulary for listening: Emerging evidence for high and mid-frequency vocabulary knowledge. System, 72(1), 23-36. doi:10.1016/j.system.2017.10.005

    McLean, S., Stewart, J. & Batty, A. O. (2020). Predicting L2 reading proficiency with modalities of vocabulary knowledge: A bootstrapping approach. Language Testing, 37(3), 389–411. https://doi.org/10.1177/0265532219898380

    Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge University Press.

    Nation, P. & Newton, J. (1997). Teaching vocabulary. In H. Coady (Eds.) Second language vocabulary acquisition (pp. 238-254). Cambridge University Press.

    Özkan, B. (2010). Türkçenin öğretiminde sıfatların eşdizim sözlüğü – yöntem ve uygulama-. [collocation dictionary of adjectives in Turkish teaching -method and practice-] e-International Journal of Educational Research. 1(2), 51-65.

    Özkan, B. (2011). Türkiye Türkçesinde Belirteçlerin Fiillerle Birliktelik Kullanılması ve Eş Dizimlilikleri -Derlem Tabanlı Bir Uygulama- Türk Dil Kurumu Yayınları

    Özkan, B. (2014). Türkiye Türkçesi eşdizim sözlüğünün sayısallaştırılması. İçinde B. Özkan, B. T. Tahiroğlu & A. E. Özkan (Eds.). Türkçe Üzerine Derlem Dilbilim Uygulamaları (pp. 23-38). Karahan Kitabevi

    Park, J-S, Seraku, T. & Kiaer, J. (2016).  Issues indefining/extracting collocations in Japanese and Korean: Empirical implications for building a collocation database. Heliyon 2(2016), 1-25. http://dx.doi.org/10.1016/j.heliyon.2016.e00189.

    Pecorari, D., Shaw, P. & Malmström, H. (2019). Developing a new academic vocabulary test. Journal of English for Academic Purposes, 39, 59-71. Doi: 10.1016/j.jeap.2019.02.004

    Schmitt, N. (2008). Review article Instructed second language vocabulary learning. Language Teaching Research 12(3), 329–363. Doi: 10.1177/1362168808089921.

    Schmitt, N. (2010). Researching Vocabulary: A Vocabulary Research Manual. Palgrave Press.

    Sebzecioğlu, T. (2016). Dilbilim Kavramlarıyla Türkçe Dilbilgisi. İstanbul: Kesit Yayınları

    Siyanova, A. & Schmitt, N., (2008). L2 Learner Production and Processing of Collocation: A Multi-study Perspective. The Canadian Modern Language Review 64(3), 429–458. Doi:10.3138/cmlr.64.3.429

    Sönmez, V. & Alacapınar, F. G. (2013). Örneklendirilmiş bilimsel araştırma yöntemleri (2. bs.). Ankara: Anı Yayıncılık.

    Staehr, L. S. (2008). Vocabulary size and the skills of listening, reading and writing. Language Learning Journal, 36(2), 139-152. doi: 10.1080/09571730802389975

    Tüfekçioğlu, B. (2018a). Academic Turkish Education As A Foreign Language: The Academic And Technical Vocabulary In Social Sciences, [Unpublished doctoral dissertation]. Hacettepe University.

    Tüfekçioğlu, B. (2018b). Türkçe bilimsel metinlerdeki fiillerin biçimbirimsel birleşimleri ve sıklıkları. -Derlem tabanlı bir çalışma-. İçinde Dr. Â. Doğan, Dr. R. Özyürek, Dr. A. Celepoğlu, Dr. Y. Dinç-Kurt, Dr. K. Üstün (Eds.). XIII. Uluslararası Büyük Türk Dili Kurultayı Bildirileri Kitabı. (pp. 685-695). Meteksan Matbaacılık ve Teknik Sanayi Ticaret AŞ.

    Tüfekçioğlu, B. (2018c). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Akademik Sözcükler. -Derlem Tabanlı Bir Çalışma- Pegem A yayıncılık. Doi: 10.14527/9786052412459

    Tüfekçioğlu, B. (2021). Analysis of pedagogical texts prepared for academic Turkish as a foreign language in terms of academic vocabulary. Journal of Language Education and Research, 7(2), pp: 405-425. Doi: 10.31464/jlere.983626

    Vongpumivitch, V., Huang, J-Y & Chang, Y-C. (2009). Frequency analysis of the words in the Academic Word List (AWL) and non-AWL content words in applied linguistics research papers. English for Specific Purposes 28(1) 33–41. https://doi.org/10.1016/j.esp.2008.08.003

    Wolter, B. & Gyllstad, H. (2013). Frequency of input and l2 collocational processing. A Comparison of Congruent and Incongruent Collocations. Studies in Second Language Acquisition, 35, pp: 451 – 482. Doi: 10.1017/S0272263113000107.

    Wray, A. (2002). Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge University Press.

    Yamashita, J. (2018). Possibility of semantic involvement in the L1-L2 congruency effect in the processing of L2 collocations. Journal of Second Language Studies, 1(1). DOI: 10.1075/jsls.17024.yam.

    Yang, M. N. (2015). A nursing academic word list. English for Specific Purposes 37(1) 27–38. https://doi.org/10.1016/j.esp.2014.05.003.

    Zhang, S. & Zhang, X. (2020). The relationship between vocabulary knowledge and L2 reading/listening comprehension: A meta-analysis. Language Teaching Research, 25(2), 1–30. Doi: 10.1177/1362168820913998.

    Türk Dil Kurumu. (n.d.). Bilim ve Sanat Terimleri Sözlüğü. Retrieved October 16, 2021, from https://sozluk.gov.tr/

    Türkiye Bilimler Akademisi. (n.d.). Türkçe Bilim Terimleri Sözlüğü. Retrieved December 16, 2021, from http://terim.tuba.gov.tr/